Nobody wants it in particular... and then all at once, there it is.
Nessuno la vuole... e tutt'a un tratto, eccola.
This is new territory for me, dating in general, dating someone so young in particular, and dating a co-worker especially.
E' un territorio inesplorato per me... uscire con una donna in generale, e in particolare con una ragazza cosi' giovane, e soprattutto uscire con una collega di lavoro.
In particular and even if economic activity is set to slow sharply, the risk of second-round effects can not be excluded, although there is no evidence of any wide-spread such effects so far.
In particolare, sebbene secondo le previsioni l'attività economica dovrebbe subire un netto rallentamento, il rischio di effetti di secondo impatto non può essere escluso, anche se per il momento non vi sono elementi che indichino effetti generalizzati.
In particular, and where necessary, it shall submit proposals to the Council for appropriate mandates for the negotiation of bilateral and multilateral agreements with third countries and international organisations.
In particolare, ove necessario, presenterà al Consiglio proposte relative a mandati per la negoziazione di accordi bilaterali e multilaterali con paesi terzi e organizzazioni internazionali.
Maybe in a completely particular, and 'even romantic.
Forse in un modo del tutto particolare, e' anche romantico.
It's as particular and individualistic as... a kiss.
È... specifica e personale quanto... un bacio.
I studied, wrote a whole post about him and the filter in particular, and I consider this solution to the location of the aquarium filter one of the best.
Ho studiato, scritto un intero post su di lui e sul filtro in particolare, e considero questa soluzione per la posizione del filtro dell'acquario una delle migliori.
Combating youth unemployment is a particular and immediate objective, considering the unacceptably high number of young Europeans who are unemployed.
La lotta alla disoccupazione giovanile è un obiettivo specifico e immediato, considerato il numero inaccettabilmente alto di giovani europei disoccupati.
So you have then educated a public, deliberately, over years, over decades, to believe that black men in particular, and black people in general, are criminals.
Per anni, per decenni, hai deliberatamente instillato nel pubblico l'idea che gli uomini neri in particolare, ma in generale tutti i neri, siano criminali.
Oh, okay, that flies in the face of everything I've ever heard... about St. Louis in particular and Missouri at large!
Oh, ok... e' proprio tutto il contrario di quello che ho sentito su Saint Louis in particolare
Or maybe it's one in particular, and you just take it out on total strangers.
O magari è una in particolare e la rivedi in sconosciute.
Um, just this morning, I was buttering my toast, thinking of nothing in particular, and all of a sudden, it came to me.
Proprio stamattina stavo imburrando il pane, non pensavo a nulla in particolare e poi all'improvviso l'illuminazione:
But you can see how this might be of particular and immediate concern for me.
Ma puoi capire come questo possa essere un particolare ed immediato problema per me...
It is a quite particular and well known term that can identify the product by itself.
Si tratta di una menzione del tutto particolare e ampiamente conosciuta, in grado di identificare da sola il prodotto.
They render particular and important services on the headquarters of the minor sectors, and they perform the numberless miscellaneous assignments of a superuniverse.
Essi effettuano particolari ed importanti servizi nelle capitali dei settori minori ed eseguono gli innumerevoli multiformi compiti di un superuniverso.
You will learn what makes this business so very particular, and what to expect of specialties and services.
Imparerete ciò che rende questo business in modo molto particolare, e cosa aspettarsi di specialità e servizi.
In a particular and limited sense the human soul is the ethereal and intangible form, the wraith or ghost of the physical body, which holds the shape and features of the constantly changing physical body together and preserves them intact.
In un senso particolare e limitato l'anima umana è la forma eterea e intangibile, lo spettro o il fantasma del corpo fisico, che tiene insieme la forma e le caratteristiche del corpo fisico in costante cambiamento e le conserva intatte.
U. whereas Directive 2006/115/EC sets out the exclusive rights of performing artists in particular and their rights to equitable remuneration, which cannot be waived,
U. considerando che la direttiva 2006/115/CE determina i diritti esclusivi di cui sono titolari in particolare gli artisti interpreti e il loro diritto irrinunciabile ad una remunerazione equa,
Yes. Maybe this wow you, but... Let's say that you as a writer I'm pretty good... and I capture people vibration, women in particular... and it is that I feel that there is a few complicated feelings... that you feel for me.
Si', forse ti sorprendera' un po', ma come scrittore sono piuttosto bravo a capire i segnali delle persone, soprattutto delle donne.
A weapon for a very particular and devious enemy, one who's still under the illusion...
Un'arma contro un nemico molto insidioso e particolare.
As does one man in particular, and a more dedicated, loyal employee the rail road could not ask for,
Come anche un uomo in particolare... iI più coscienzioso, fedele dipendente... cui Ia ferrovia potesse aspirare...
This VPN isn’t feature-packed, nor does it excel at anything in particular — and we dare say this is its biggest strength.
Questa VPN non è a pacchetti, né eccelle in qualcosa in particolare, e osiamo dire che questa è la sua più grande forza.
Your email address will only be used for this purpose here and not for any further use in particular and will also not be forwarded to other third parties.
Il vostro indirizzo e-mail viene utilizzato solo a questo scopo e in particolare non viene utilizzato ai fini pubblicitari e inoltrato ad altri terzi.
Each region has its own rules for obtaining free baby food and laws governing the amount of food produced, in particular, and dairy products.
Ogni regione ha le proprie regole per ottenere alimenti per l'infanzia gratuiti e leggi che regolano la quantità di cibo prodotto, in particolare, e prodotti lattiero-caseari.
Dear children, these times are particular and therefore I am with you to love and protect you, to protect your hearts from satan and to bring you all closer to the Heart of My Son Jesus.
Cari figli, questi tempi sono particolari, per questo sono con voi, per amarvi e proteggervi, per proteggere i vostri cuori da satana e per avvicinarvi tutti sempre più al cuore del mio Figlio Gesù.
Their expectations had not been realized in a single particular, and their hopes died with Jesus.
Le loro aspettative non si erano effettuate in nessun particolare, e le loro speranze si spensero con Gesù.
The program offers advanced research opportunities with regard to academic publications and instructions in particular and learning of different legal disciplines based on multi-dimensional perspectives.
Il programma offre opportunità di ricerca avanzate per quanto riguarda le pubblicazioni e le istruzioni accademiche in particolare e l'apprendimento di diverse discipline giuridiche basate su prospettive multidimensionali.
The fact that there are at your disposal, you can always do a little better, in particular, and the correct selection of lighting fixtures.
Il fatto che ci sono a vostra disposizione, si può sempre fare un po 'meglio, in particolare, e la corretta selezione di apparecchi di illuminazione.
From the very first moment, Mr. Gröning made a particular and wonderful impression on me.
Dal primo momento il signor Gröning mi ha molto impressionato. Mi dava la sensazione di un uomo che aiutava veramente.
After all, there is nothing in the world that can not be corrected, in particular, and this.
Dopo tutto, non c'è niente al mondo che non possa essere corretto, in particolare, e questo.
Now what you can see is we've sampled the area in the North Atlantic, in the North Sea in particular, and also the east coast of North America fairly well.
Qui vedete dei campioni sono campioni provenienti dalla zona del Nord Atlantico, del Mare del Nord in particolare, e dalla costa est del Nord America.
I am a very particular and peculiar ethnicity.
Faccio parte di un'etnia molto particolare:
But according to a really great science historian you might know, Peter Galison -- he teaches at Harvard -- what nanotechnology in particular and quantum physics have brought to designers is this renewed interest, this real passion for design.
Ma secondo un grande storico della scienza che forse conoscete, Peter Galison -- insegna ad Harvard -- ciò che la nanotechnologia e la fisica quantistica hanno regalato ai designer è questo interesse rinnovato, questa vera passione per il design.
And they had also been treated with a drug that we made that would attack anthrax in particular, and direct your immune system to it.
E sono stati anche trattati con un farmaco che abbiamo creato che va ad attaccare l'Antrace in particolare, e direziona il vostro sistema immunitario verso esso.
Microphones enabled singers, in particular, and musicians and composers, to completely change the kind of music that they were writing.
I microfoni permisero ai cantanti, in particolare, e ai musicisti e compositori, di cambiare completamente il genere musicale che stavano scrivendo.
3.8927159309387s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?